martes, 6 de julio de 2010

NUCLEO Nº 4: EL ANALISIS DEL DISCURSO EN EL COMPONENTE SEMANTICO DE LA LENGUA CASTELLANA.

 ¿Por qué cree usted que Vygostky dice: “una palabra sin significado, es una palabra vacía?

Según Vigotsky la psicología cae en un mismo tipo de callejón sin salida cuando analiza al lenguaje y al pensamiento por separado o aislados. En lugar de permitirnos examinar y explicar las instancias y las fases especificas y determinar las regularidades las regularidades delimitadas en él curso de los hechos, este método como resultado generalidades pertenecientes a todo el pensamiento y a todo el lenguaje. Este método le dio la oportunidad a Vigotsky la unión vital de sonido y significado que llamamos palabra se escinde en dos partes, que se supone se unirán sólo por conexiones mecánicas asociativas.

Una palabra sin significado es un sonido vacío, no es una parte del lenguaje humano, el método que debemos seguir en nuestra exploración de la naturaleza del pensamiento verbal es el análisis semántico el estudio del desarrollo, el funcionamiento y la estructura de esta unidad que contiene el pensamiento y al lenguaje interrelacionado.

 ¿Cómo identificamos: significar, significado, sentido y significante?

Significar:  La evidencia de que existen estructuras regulares y semánticas en la lengua hablada que son utilizadas por una comunidad hablante determinada, lleva a la consideración de que dicha estructuras (oraciones, enunciados o textos), poseen una significación concreta, también regular y semántica que permite cuestionar muchos aspectos teóricos propiamente semánticos, enlazados así las formas de hablar con las formas de significar.

Significado:  En relación al signo lingüístico, según Saussure, es el contenido mental que le es dado a este signo lingüístico. Es el concepto o idea que se asocia al signo en todo tipo de comunicación, como es el contenido mental. Éste depende de cada persona, ya que cada una le asigna un valor mental al significado, pero por convención este significado debe ser igual para realizar una comunicación óptima.

Sentido:  Describe las creencias o proposiciones que parecen, para la mayoría de la gente, como prudentes, siendo esta prudencia dependiente de unos valores de conciencia compartidos que permiten dar forma a una familia, clan, pueblo y/o nación.

Significante:  Se utiliza en la semiótica y en la lingüística estructural para denominar aquella componente material o casi material del signo lingüístico (la imagen acústica, la cadena de fonemas que en una determinada secuencia conforman una palabra hablada) y que tiene la función de apuntar hacia el significado (representación mental o concepto que corresponde a esa imagen fónica). En la teoría psicoanalítica de Jacques Lacan, para quien el inconsciente está estructurado como un lenguaje, el concepto desempeña un papel central.

 ¿Qué es para un oyente una cadena de sonidos emitida en una lengua que no conoce?

En lingüística una onomatopeya es el uso de una palabra, o en ocasiones un grupo de palabras, cuya pronunciación imita el sonido de aquello que describe. Ejemplos típicos de onomatopeyas son "bum", "pam", "clic","clá" o "crac". Algunas onomatopeyas son utilizadas para describir figuras visuales en vez de sonidos, como "zigzag".

 ¿Qué fenómenos semánticos se distinguen en la práctica del discurso?

En una visión sintética las ideas de van Dijk en relación a la "cultura", "etnicidad", "género", "tipos de análisis de discurso" y la "emergencia" de otras disciplinas relevantes. A la luz de las fuentes consultadas, como referencias, queda claro que gran parte de los estudios sobre "análisis del discurso" (AD) ocurren en una o más de las áreas descritas en el trabajo anterior: forma, significado, interacción y cognición.

 ¿Qué función semántica cumplen las palabras?

La identificación consiste en observar la clase o variedad a la que pertenece cada uno. En el caso de los posesivos, se añade, además, si son formas apocopadas o átonas o formas plenas o tónicas. La descripción debe incluir el comentario sobre el género y el número de cada forma.

 ¿A qué niveles se produce la significación?

El lenguaje nos permite conocer, pensar y hablar de la realidad natural o social que nos rodea; nos permite aprehender y transmitir la cultura generada por una sociedad. Él es, ante todo, un “instrumento” utilizado por el hombre para interpretar una realidad natural o social y poderla transformar en significación.

PROBLEMAS

 ¿Qué es semántica?

Por semántica se entiende el estudio del significado en el lenguaje y el estudio del significado debe dar cuenta de cuál es la relación del lenguaje con el mundo, de qué manera se articulan las palabras con la realidad. Pero esa conexión del lenguaje con el mundo no es algo tan simple, porque la articulación de las palabras con el mundo, no se lleva a cabo de modo inmediato, sino a través del uso significativo de las palabras. Conocemos el significado cuando somos capaces de usar correctamente las palabras.

 ¿Cuáles son los enfoques u orientaciones semánticas?

Tiene en el plano de la acción su puesto privilegiado, pues ese aprendizaje se lleva a cabo en distintos contextos y situaciones determinados por la acción. De aquí que el estudio de Wittgenstein sobre el aprendizaje esté plenamente embebido de su vínculo con las acciones humanas. Los juegos del lenguaje corresponden a formas de vida, esto facilita la orientación pragmática de su enfoque, frente a la orientación semántica de Frege.

 ¿Cuál es la incidencia del proceso diacrónico-sincrónico en el valor semántico de las palabras?

El estudio de cualquier nivel de la lengua puede hacerse desde dos perspectivas: un estudio diacrónico, a través del tiempo, o un estudio sincrónico, sin tener en cuenta la evolución histórica, sino contemplándolo en una determinada época. En el nivel léxico, esta doble perspectiva es importante, pues es en el léxico donde los cambios históricos se aprecian con mayor nitidez. Se trata aquí de dar una visión diacrónica del léxico.

 ¿Cuál es la influencia Filológica en la manifestación del desarrollo semántico de la Lengua?

Los lingüistas se han centrado, casi siempre, en el análisis del sistema lingüístico, con sus formas, niveles y funciones, mientras que la preocupación de los ‘filósofos del lenguaje’ fue más profunda o abstracta, interesándose por cuestiones tales como las relaciones entre el lenguaje y el mundo, esto es, entre lo lingüístico y lo extralingüístico, o entre el lenguaje y el pensamiento. De los temas preferidos por la filosofía del lenguaje merecen ser destacados el estudio del origen del lenguaje, la simbolización del lenguaje (lenguaje artificial) y, sobre todo, la actividad lingüística en su globalidad, y la semántica en particular, la cual en la ‘filosofía del lenguaje’ aborda las designaciones y la llamada semántica veritativa.


CONOCIMIENTOS

 ¿Qué es la hermenéutica?

La hermenéutica (del griego ερμηνευτική τέχνη, hermeneutiké tejne, "arte de explicar, traducir, o interpretar") es el conocimiento y arte de la interpretación, sobre todo de textos, para determinar el significado exacto de las palabras mediante las cuales se ha expresado un pensamiento.

 Niveles de significación y características del significado.

El significado es un concepto fundamental para la filosofía del lenguaje. El concepto es mirado desde un punto de vista netamente filosófico y a veces psicológico. Por lo general, no se estudia lo que palabras individuales u oraciones puedan significar, cosa para la cual existen los diccionarios y enciclopedias. Así entonces, con respecto al significado, han surgido las siguientes preguntas: ¿cuál es la naturaleza del significado?, ¿qué significa la palabra "significado"?, ¿cuál es la razón por la cual las expresiones tienen los significados que tienen y no otro?, ¿qué expresiones tienen el mismo significado que otras? y ¿por qué?. ¿Cómo es posible componer las oraciones en "todo" con sentido?, ¿tienen las partes de una oración sentido? y ¿cómo pueden los significados de las palabras ser conocidos por los hombres?

 Unidades de significación y fenómenos semánticos: sinónimos, homónimos – polisemia.

Aspectos léxicos y semánticos: significante <> significado


homónimos
(igualdad)

totales homógrafos y, por consiguiente, son
homófonos comparten la grafía, y por tanto la pronunciación

palabras con significado diferente
parciales homófonos, pero no homógrafos comparten la pronunciación, pero no la grafía
parónimos
(semejanza) palabras fonéticamente parecidas: hombre – hambre, túmulo – tálamo, amor – humor, jícara – jácara
Sinónimos coincidencia de significado entre varias palabras:
burro – asno – borrico – pollino – jumento
Antónimos palabras que expresan ideas opuestas: claro – oscuro; vida – muerte
heterónimos palabras diferentes que tienen proximidad semántica: toro – vaca
Polisemia pluralidad de significados en una misma palabra:
masa (para un albañil, un panadero, un físico)
Lo mismo y lo contrario: sinonimia <> antonimia.
¿Son iguales o se parecen?: homonimia (homografía – homofonía) <> paronimia.
Un mismo origen y muchos significados: polisemia.


PREGUNTAS GENERADORAS

1. ¿Cómo relacionar la semántica con la Hermenéutica?

La semántica parece describir el campo lingüístico desde fuera, por la observación, y se ha podido observar una clasificación del comportamiento en el trato con estos signos. Debemos esta clasificación al estadounidense Charlis Morris.

La hermenéutica por su parte, aborda el aspecto interno en el uso de ese mundo semiótico; o, más exactamente, el hecho interno del habla, que visto desde fuera aparece como la utilización de un mundo de signos. Ambas estudian con su propio método la totalidad del acceso al mundo que representa el lenguaje. Y ambas lo hacen investigando, más allá del pluralismo lingüístico existente.

2. ¿De qué manera se distancia la metáfora de la hermenéutica?

No hay distancia pues ambas interpretan según lo que el autor escribe y el lector lee.

3. ¿Cómo identificar la naturaleza del significado, sentido y valores?

Los valores son producto de cambios y transformaciones a lo largo de la historia. Surgen con un especial significado y cambian o desaparecen en las distintas épocas. Por ejemplo, la virtud y la felicidad son valores; pero no podríamos enseñar a las personas del mundo actual a ser virtuosas según la concepción que tuvieron los griegos de la antigüedad. Es precisamente el significado social que se atribuye a los valores uno de los factores que influye para diferenciar los valores tradicionales, aquellos que guiaron a la sociedad en el pasado, generalmente referidos a costumbres culturales o principios religiosos, y los valores modernos, los que comparten las personas de la sociedad actual.

4. ¿Cómo realizar un análisis semántico del texto?

Es la ciencia de los significados de los signos lingüísticos o de los enunciados orales o escritos. Este término se deriva del griego sema o sémeion (signo). En la lingüística moderna, "sema"' es la unidad mínima de significado, llamada también rasgo o componente semántico. La semántica no determina el significado de la palabra sobre la base del diccionario ni teniendo solamente en cuenta el contexto, sino más bien examinando el entramado y la interacción de una pluralidad de valores semánticos, como por ejemplo las figuras retóricas (semejanza, metáfora, metonimia, etc.). La semántica, por consiguiente, no es el estudio lexical de las palabras, ya que considera que la unidad fundamental del discurso y del significado es la frase. Se ocupa: por tanto, de la relación entre la forma y el contenido, entre lo significante y lo significado en las palabras, en las frases y en los textos. El análisis semántico de un texto intenta responder a la pregunta ¿qué quiere decir un texto y qué establece lo que significan determinadas expresiones y frases utilizadas en un texto?

5. ¿Cuándo hay irregularidades semánticas?

Tanto el pretérito como el imperfecto presentan en algunas de sus realizaciones irregularidades que afectan tanto a la raíz verbal como a las terminaciones regulares. He aquí algunos ejemplos de ambos tiempos:


El imperfecto se forma de manera irregular solamente en tres verbos:

 El verbo ser (se conjuga con otra raíz)
 El verbo ir (se asemeja a la primera conjugación)
 El verbo ver (restablece la 'e' original de la raíz al formar el imperfecto).

Ejemplos:

Ser: era, eras, era, éramos, erais, eran
Ir: iba, ibas, iba, íbamos, ibais, iban
Ver: veía, veías, veía, veíamos, veíais, veían

6. ¿Qué es un nivel cognitivo o de representación semántica?

El propósito de este trabajo responde a la necesidad de comprender el papel de la semántica en los procesos cognitivos. Es decir, en revisar la manera en que los seres humanos (o artificiales), la inteligencia natural (o artificial), concede sentido a su alrededor. Que un sistema autónomo sea capaz de un pensamiento simbólico, se debe a la habilidad obtenida en el curso de la evolución o de su ontogénesis, de aporta un dimensión semántica, que no está presente en el mundo, una intención que hace que determinadas cosas estén significadas por determinadas otras.

No hay comentarios:

Publicar un comentario